¡Vamos!

Me llamo Niklas.
Lily
Assia
Arantxa
André
Taima
Connor
Isminada
Lina
Leonie
Naima
Alexandra
Soy mujer (M…)
Lucila
Fatimah
Naomi
Kilian
Barah…
Natasha

Lengua de signos alemana

Ahora pasamos a las preguntas clave. ¿Cuáles son sus animales favoritos?

Mis animales favoritos son los gatos, los hámsters y los perros.

¿Cuáles son tus animales favoritos?

El gato y el perro.

¿Por qué?

Porque… no lo sé.

¿Cuál es tu animal favorito?

¡Un abejorro!

¿Un abejorro?

Un abejorro.

¡Un abejorro, vale! 

¿Cuáles son tus animales favoritos?

Perro, gato y lince.

¿Cuáles son tus animales favoritos?

El perro.

¿Por qué es tu animal favorito?

Porque es mono. Me gustan más los cachorros porque son pequeños, monos y activos.

¿Cuáles son tus animales favoritos?

Todo menos los insectos, pero la mariposa es uno de los que más me gustan… y las abejas.

¿Cuáles son tus colores favoritos? 

Los colores.

Así que todo.

Sí.

¿Cuáles son sus colores favoritos? 

Mis colores favoritos son el morado, el rosa y el azul.

¿Cuáles son tus colores favoritos?

No me gustan.

¿Cuáles son tus colores favoritos?

No tengo ningún color favorito. 

¿Ni siquiera negro o blanco o azul o verde?

No. Creo que todos los colores tienen su encanto.

Pues entonces di: todos.

No, no son mis colores favoritos.

Y seguimos: ¿Te gusta la escuela? 

Sí.

¿Por qué te gusta?

Porque allí haces muchos amigos. 

¿Te gusta la escuela? 

Nunca me gustó.

Nunca me gustó.

¿Te gusta la escuela?

Sí.

¿Por qué?

Porque allí se aprende mucho.

No me gusta la escuela porque tengo seis horas de clase y me molesta.

¿Por qué te molesta eso? Quiero decir, después de todo, es importante para la educación y esas cosas.

Me molesta porque las clases son aburridas.

¿Te gustan las escuelas de Berlín?

No, no me gustan las escuelas de Berlín ni de Alemania en general. Creo que el sistema educativo actual es terrible y que hay que reformarlo.

(¡Un momento! ¡Un momento!)

¿Y tiene alguna pregunta?

Sí, una: ¿Cuál es su comida favorita?

¿Mi comida favorita…?

Sí, ¡tu comida favorita!

Me encanta la ensalada. Creo que la ensalada está muy buena.

¿Por qué te gusta comerla?

Porque siempre es muy fresca y variada.

¿Puede ser que seas vegana?

No, soy vegetariana.

¿No vegano?

No. ¿Por qué no entro en tus estadísticas ahora mismo…?

Porque el oxígeno viene a través de las plantas y los árboles y esas cosas, y entonces no tenemos oxígeno si te comes todas nuestras plantas de aquí. 

¡Vale! Tienes razón. 

¿Así que eres vegano? 

¡Claro que sí!

Lengua de signos alemana

Lengua de signos alemana

¡Hola!

¡Hola! 

¡Hola! 

¡A-cep-ta-ción! … Eso fue lento ahora viene malvado: ¡Aceptación! …no encaja. ¡A-cep-ta-ción! Luego enfadado: ¡Aceptación! Y enamorado: ¡Ahh-ohhh-aceptación!

Despacio: ¡Per-dón! ¡Perdón! … enfadado.  Lo siento… … dulce.

Lengua de signos alemana

¿Cuál es su idioma favorito?

El alemán.

¿Por qué es tu idioma favorito?

Porque tiene frases claras.

¿Cuál es tu idioma favorito?

El alemán. 

¿Por qué es tu idioma favorito?

Porque no conozco ningún otro.

¿Cuál es tu idioma favorito? 

¿Mi lengua favorita? En realidad, no tengo una lengua favorita.

Creo que mi lengua favorita es el lenguaje corporal de la gente, como las expresiones faciales, los gestos, la postura.

¿Por qué?

Porque puedes leer muchas más emociones y puedes comunicarte con el cuerpo en general, aunque no conozca el lenguaje verbal, puedes comunicarte de alguna manera y puedes seguir comunicándote.

¿Cuál es su lengua favorita?

Mi lengua materna.

¿Y cuál es?

La privada. 😉

Lengua de signos alemana

Cierro los ojos un momento y escucho el sonido de este lugar.

¿Qué debo hacer, sólo escuchar?

He oído hablar a niños.

He oído el sonido de niños hablando con otras personas. Y aún así, he oído el tráfico de coches. Y aún así, he oído esto de este programa de televisión, también, de mi hijo.

Oigo música, tal vez. Hablando, mucha gente hablando. Y ruidoso el coche. Y … sólo eso.

Vivo en una calle de Pankow, muy tranquila.

En este lugar puedo oír los sonidos de los pájaros, de lo contrario las hojas y el viento. O el roce de los pies … o la gente caminando. 

Vivo en una calle muy tranquila. Rara vez pasan coches. La mayoría son dueños de perros que pasean a sus perros a ciertas horas. Aún así, no es ruidosa, así que los perros no ladran mucho. 

Algunas personas en la calle. Y eso fue agradable de escuchar. Y un perro, creo que un perro pequeño. Y – eso fue gracioso – podía oír mi estómago. 

Silencio y estar solo.

Lengua de signos alemana

¿Cuál es su lugar favorito? 

Mi lugar favorito es mi casa.

Mi casa.

El paso de cebra.

¿Y por qué el paso de cebra es tu lugar favorito?

Porque puedo cruzar siempre que quiera.

¿Cuál es tu lugar favorito en la calle?

¿En la calle?

Sí.

En realidad, el aparcamiento.

¿Por qué?

Porque … porque es muy tranquilo allí.

En Pankow hay un lugar donde me gusta ir, es el Schloßpark, a la vuelta de la esquina. Voy allí muy a menudo en primavera otoño especialmente … siempre. Tengo la sensación de que -especialmente en primavera- es como un parque de cuento de hadas, donde tal vez haya hadas y algún tipo de criatura de vida fantástica con la que podría encontrarme alguna vez. También está el Panke, el pequeño río que lo atraviesa. Así que siempre tengo la sensación de que quizá haya un día de paseo por el mundo de las hadas.

¿Puedes hablarnos de un momento concreto? ¿Un pequeño recuerdo que tengas de este lugar (con estas hadas)?

En primavera, por ejemplo, suele haber este momento en el que todos los árboles están verdes de repente, así que todo está muerto en invierno y vacío y de repente hay un día y todo está verde. Y piensas, oye, ¿qué ha pasado aquí? De alguna manera hay magia y de un día para otro todo vuelve a estar vivo. Me pasa todos los años. No es una anécdota que me haya pasado una vez. Me pasa siempre, todos los años. Intento encontrar el día en que tendré esta sorpresa.

Lengua de signos alemana

Lengua de signos alemana

Entonces, ¿qué piensa, hay o hubo discriminación?

Bueno, creo que aquí en Berlín fue más flagrante a causa del Muro. Yo no tuve ningún problema con el Muro en Luckenwalde, a 50 kilómetros al sur de Berlín. Teníamos nuestras vidas allí y no nos afectaba tanto como a la gente de aquí. Y creo que con la apertura de la frontera, la confrontación fue diferente a la de aquí, donde la gente venía de vez en cuando. Tengo que decir que las fábricas se cerraron todas y las máquinas buenas que había en las fábricas se transportaron todas al Oeste. Las empresas que luego se hicieron cargo de ellas por un penique y una libra. Así fue. Pero bueno, estos conflictos personales no se daban allí porque la masa de gente no se enfrentaba como aquí, en una ciudad donde de repente desaparece un muro y entonces…

Los dos hijos querían ir al mar, pero los rechazaron. Primero les permitieron ir a la escuela, hacer el bachillerato y luego no les dieron la libreta de marinero y había que ver cómo les iba, porque yo tenía un hermano en Occidente, pero apenas teníamos contacto con ellos. Eso fue muy drástico para mis dos hijos. Mi hijo, sí, nunca lo superó, y mi otro hijo, aprendió tres oficios antes de establecerse realmente más tarde. 

La gente de Luckenwalde, que pertenecía a la RDA -el Este-, fue a trabajar a Berlín Oeste, y como consecuencia surgieron conflictos.Por los que trabajaban para nosotros y eran realmente activos para nuestra región así como por los que luego simplemente se fueron y se aprovecharon de Berlín Occidental.

Estuve casada durante casi 50 años y mi marido fue policía durante 45 años y en mi compañía me sentaba con cinco hombres que veían la televisión occidental. La televisión occidental no estaba permitida entre la policía y los demás. ¿Sí? Yo me sentaba allí y les escuchaba hablar otra vez del Clan Denver y de Dallas y de todas esas cosas, y de repente dijeron: «Oh, vamos a callarnos por una vez, Christine es muy callada, quién sabe, a lo mejor nos delata en algún sitio». Entonces me levanté y dije, literalmente: ¡podría besarme el culo! Sí, dije, no puedo salir si quieren hablar de su lección de televisión. Yo también tenía que hacer mi trabajo.

Lengua de signos alemana

¿Y cuál es su experiencia con Oriente y Occidente?

Que la frontera sigue estando en la mente de la gente y también en las generaciones más jóvenes. Que la cohesión ya no existe. En principio, después de todo este tiempo, deberíamos ser una comunidad, pero algunas personas siguen marcando diferencias. Cuando nos mudamos aquí en 2001, mi hijo estaba en el club de fútbol. Habíamos participado en partidos y fiestas y todo eso. Y en algún momento salió el tema: ¿de dónde sois, de qué zona? Y entonces dijimos que de Berlín Occidental y nos sentamos solos a la mesa. 

Llevamos 30 años juntos aquí, ¡creo que es imposible!

Lengua de signos alemana

¿Qué es lo que más echa de menos de la RDA?

En la RDA nos llevábamos bien. Teníamos alquileres baratos. Podíamos comprar lo necesario para vivir. Y hoy… Eso era… No teníamos que tener miedo. No teníamos que preocuparnos por nada. Ahora tuvimos que cambiar por completo porque en realidad nos han dejado solos. Si vas a la compañía de seguros de salud, si haces eso o cada vez … Un montón de cosas nuevas surgieron para nosotros. A mí me gustaba – era muchos años más joven. El hecho de que – cómo decirlo – bueno, no sabíamos que nos dejaban solas. Nuestras jóvenes que tenían hijos sí recibían apoyo. El sistema social estaba bien. Así que nos quedamos solos, igual que las muchas personas que no pueden mantener su vivienda aunque trabajen… Nosotros, como jubilados, en realidad tenemos miedo de lo que nos espera ahora.

Los trabajos igual.

¡Sí! Todo el mundo tiene más miedo ahora que antes. 

La cohesión entre la gente también era …
… diferente.

Estábamos … Todos nos pegamos más.

¡Sí!

Estábamos realmente en buenas manos en nuestros colectivos. Celebrábamos bonitas fiestas: Fiestas de trabajo, celebraciones del día de la mujer, sí.

Ya no hay nada de eso.

Aquí no hay más salas, no hay más dinero y, de todos modos, se supone que no se puede socializar entre colegas. Está mal visto.

Incluso en los edificios de apartamentos solía ser diferente.  En nuestras casas era muy diferente con el vecindario. Bueno, eso era… Lo que pasa hoy es que casi no conoces a nadie allí, o simplemente… Como mucho les he acostumbrado a decir «Hola», pero eso es todo. Luego todo el mundo se va. Así que lo de hoy … 

Eso fue diferente. Antes era diferente.

¡Era diferente, era completamente diferente!

¿Dónde está tu corazón?

¡A la izquierda!

¿Y qué significa izquierda? ¿Este?

Sí.

Lengua de signos alemana

Ojalá hubiera un parque infantil cerca del Würfel, donde hubiera una noria, una montaña rusa y esas cosas… ¡todo gratis!

Ojalá no hubiera colegio en Buch.

Ahora quiere decir algo.

¡Vale!

Ojalá en Buch -¿aquí en Buch o en un libro? – hubiera un trampolín gigante donde se pudiera saltar gratis.

Lengua de signos alemana

También tengo algo en mi mapa, fotos, y mira uno, algunas fotos, y ¿qué es esto exactamente, mis sentimientos? Tengo esta foto aquí, esta es mi tierra natal, esto viene de mi tierra natal, no hay mucha libertad. Quiero estar tranquilo en mi tierra natal. Siempre tengo buenos sentimientos al respecto. Esto es buenos sentimientos para mí en mi tierra natal.

¿Dónde?

En Irán. Y mucha libertad, mucha vida y la gente puede bailar, ser feliz y tomar café tranquilamente o hacer fotos y hacer todo lo que quiera. Pero ahora no hay nada. Tampoco se les permite.

De Siria. Siempre en guerra desde hace 12 años. Todos los niños tienen miedo. Todos los ancianos, las familias tienen miedo. No hay vida, no hay buen sueño, no hay buenas reuniones, no hay trabajo. Ahora no hay calefacción, ni gas, ni electricidad, ni agua. La vida, que es humana, tampoco. Desgraciadamente. Cuando me entero, pienso: ¿por qué? Por ejemplo (…), hay una fuerte guerra en Ucrania, pero toda la gente viene aquí. Pero mi país tiene problemas: ahora hace mucho frío, como en Alemania. La guerra y el frío y la vida, la vida familiar. Pero quizás (…), si no hubiera guerra, estaría en mi país. La guerra ha terminado, también mi familia estaría conmigo aquí o en mi país. Y todos los niños, la vida es sin guerra y sin (…), sin problemas. Y todos los animales también viven sin guerra y todos los países estarían sin guerra….

Me gustaría que tuviéramos un lugar como la ONU, pero con un ejecutivo, para que cuando haya una guerra en algún lugar, simplemente vayan y digan: Siéntate, 5, no hay nada, no hay guerra. ¡Así!

Lengua de signos alemana

Deseo que vivamos juntos, que juguemos juntos, que nos encontremos, que comamos.

También quiero un país de la libertad y ser feliz y tranquilo. Más limpio y mucho más deportivo. Eso es vida, buen rollo. Eso es todo.

Lengua de signos alemana

En el año 2040, unos extraterrestres aterrizan en nuestra Tierra. ¿Qué es importante recomendar a los extraterrestres para sobrevivir aquí en la Tierra? En primer lugar, presentaros en la Oficina de Registro de Extranjeros para que os registren y podáis recibir todas las prestaciones sociales. En segundo lugar, un retrete para no ensuciar la calle en alguna parte, y en tercer lugar: Fútbol, porque a todo el mundo le gusta el fútbol y eso crea ambiente. Merece la pena ir a eso aunque seas un extraterrestre. La cuarta cosa que le recomendaría a un extraterrestre es ir a la biblioteca. Allí puede leer todo lo que pasa en este mundo.

¿Y el idioma?

Aprende el idioma en la biblioteca.

¿Solo?

No, precisamente hay bastantes audios disponibles.

Por ejemplo, este. 

Por ejemplo este, ¡exactamente!

Lengua de signos alemana

Veo en mi barrio que la gente no es amable.
Me encanta cuando toda la gente dice «hola, qué tal» mi vecino aquí … estoy aquí.
..y están tan solxs como una flor marchita.
No veo amistad en mi barrio. Todo el mundo está preocupado con sus propios pensamientos.
Así que no sé cómo va en realidad, pero hasta ahora no me he dado cuenta de que tenemos un buen vecindario. Veo que lxs alemanes y lxs extranjerxs están muy separadxs.
Tenemos que mejorar la convivencia, porque creo que Buch es muy diversa, pero está muy dividida.
Llevo seis años en Buch y no he hecho ningún amigx.
Algunxs dicen que lxs inmigrantes no son buenxs
Sólo serían amigxs de alemanes.
En el centro comunitario de Buch… A veces hay fiestas. He conocido a mucha gente, pero no…En mi opinión, no veo amistad en el barrio.
¿Qué te gusta hacer, qué te gusta?
Me gusta mi familia, mis amigxs.
Fui por primera vez a un evento en Achillesstrasse. Me pareció genial porque era la primera vez que hablaba con mucha gente.
Ningún contacto con migrantes… sólo con amigxs alemanes, serían amigxs. También conocí a muchxs jóvenes que no querían tener ningún contacto conmigo porque pensaban que era diferente, que era emigrante.
En Buch no se dice «Hola, ¿qué tal?» a unx extranjerx, en absoluto.
Ya sé que en Buch hay mucha gente de derecha.
Sólo con lxs alemanes …

Lengua de signos alemana

¿Qué te hace feliz?
Mucha gente piensa que lxs alemanes no son buenxs o algunxs dicen que lxs inmigrantes no son buenxs. Si se establece este contacto, entonces las personas podrán entenderse. No, aquello era sólo una idea. No es la realidad.
Las multiplicadoras pueden establecer un buen contacto entre inmigrantes y alemanes.
(fragmento no traducido en idioma persa)
¿Te gusta Buch?
Ahora sí, pero antes no. Ahora, pero sí, Buch es mejor. Hay muchxs extranjerxs que viven aquí. Hay muchxs extranjerxs, y en mi piso hay mucha gente árabe y puedo ponerme en contacto con la gente o si necesito algo, se lo digo a la familia y están encantados de ayudarme.
Me gusta mi familia, mis amigxs.

Lengua de signos alemana

¿Te gusta esta pregunta: hablas alemán?
No mucho, porque mucha gente piensa que no entendemos el idioma, pero lo entendemos todo. Como somos nuevxs aquí, no podemos decir todas las frases correctamente.
Ya sé que aquí hay mucha gente de derecha.
He visto mis talentos, puedo hacer algo. Por ejemplo, tenía miedo de hablar alemán, pero cuando fui al taller, entonces me asegura que puedo … sí, puedo, tengo que intentarlo y puedo. Puedo hacerlo.
Me siento valiente cuando estoy en el hospital o en el médico. Debido al idioma no puedo contar mejor mis problemas, entonces me siento valiente.

Lengua de signos alemana

Sé que aquí hay mucha gente de derecha.
Ese fue mi caso, llegué a conocer a mucha gente, muchxs jóvenes, que no querían tener ningún contacto conmigo porque pensaban que era diferente y no sabía hablar alemán… y tampoco me ayudaban.
Atención!
Hablo español
Inglés
Hindú
Atención, atención, aten – ción
Ya sé que aquí hay mucha gente de derecha.
Tengo una hija. Mi hija es más morena que yo, sí. Y una vez mi hija me dijo “mis amigos dicen que soy como chocolate”. y yo le dije “Sí, nosotras somos mucho más oscuras que lxs alemanes. Somos diferentes, pero ambxs son hermosxs. Lxs alemanes son hermosxs, sí. Pero para mi, tú eres la hija más hermosa del mundo.” Y entonces mi hija me dijo: «Pero mamá, no me gusta que me digan chocolate, chocolate, chocolate».
No izquierda, sino derecha.

Lengua de signos alemana

En el metro, un alemán se enfadó mucho conmigo, no sé por qué. No le hice nada, no le dije nada ni nada y me dijo que tenía que volver a mi país. Entonces le dije, no, me gusta Alemania, estoy aquí y puedo hacer muchas cosas aquí para mi vida y demás. Me dijo, no mira, tu alemán es muy malo.
¿Hablas alemán? ¿Hablas alemán?
¿Te gusta esta pregunta: hablas alemán?
No mucho. Mucha gente piensa que no entendemos el idioma. Pero sí lo entendemos. Pero entonces me divertí un poco con el hombre. Dije: no, pero yo puedo hablar 5 idiomas (hihi)… Puedo hablar turco, kurdo, árabe, inglés y otros, lo he olvidado. Le dije que yo hablaba cinco idiomas, ¿cuántos habla usted? … ¿Quién es mejor, tú o yo? No debes hablar conmigo así.
Siempre pienso en cómo hablo, pero entiendo: No, el movimiento es otro idioma.
No, el movimiento es otro idioma.
Ya sé que aquí hay mucha gente de derecha, no izquierda sino derecha, que políticamente significa malo.

Lengua de signos alemana

Me siento como en casa en el jardín donde va mi hijo pequeño porque allí hay 3 educadoras, son muy simpáticas. Como hermanas. Hablamos entre nosotras, cuando hay una fiesta en la guardería, me invitan. Les ayudo porque me siento como en casa.

Hay un parque en Karow, bastante lejos, donde siempre estoy sola. A veces leo libros, a veces canto, sí. Es agradable.

Lengua de signos alemana

¿Qué NO te gusta hacer? ¿Qué es lo que no te gusta?
No me gusta que un niño siempre me molesta en la escuela. Me tiró zanahorias en el almuerzo y yo se las devolví y luego hubo una pelea de zanahorias.
¿Otras acusaciones?
No me gusta que lxs demás se ofendan.
No me gusta que me digan «chocolate, chocolate».
No me gusta ir al colegio.
No me gusta hacer matemáticas.
No me gusta ir al colegio.
¿Qué es lo que no te gusta de la escuela?
Muchas cosas. La gente. El ambiente.
Me gusta ir a la escuela, pero también lo odio a veces. Así que es extraño, me gusta y … no me gusta.
Cuando tenemos 2 horas extras de clase de alemán, o cuando tenemos clase alemán, no me gusta.
Si pudieras cambiar algo en tu escuela, ¿qué cambiarías?
Cambiaría las aulas para que todo el mundo tuviera una silla cómoda, porque las sillas son muy incómodas. Nos hacen doler mucho porque tiran mucho del pelo a las niñas.
Cambiaría el patio de la escuela porque el nuestro es muy aburrido.
Nada, porque tengo muchxs amigxs y lxs profesores son muy simpáticxs.
Creo que suprimiría toda la escuela de inmediato.
Cambiaría el hecho de que las clases de primero y segundo se separen, porque es injusto para lxs segundxs que lxs primerxs necesiten ayuda. Entonces el profesor dice «ahora vienen lxs segundxs, tenés que ayudar a lxs primerxs» y eso es injusto para lxs primerxs. Que lxs de segundo son más inteligentes que lxs primerxs. Yo lo cambiaría.
Que el recreo sea más largo.
Las clases. Porque hay clase uno, clase dos juntxs y luego la tercera clase. 1, 2, 3 – así que lxs primerxs están con lxs segundxs, y lxs segundxs con lxs tercerxs. Todxs en una habitación y a todos no nos gusta eso porque el tercero puede hacer más que el segundo o el primero. Por ejemplo, pueden hacer 100 veces 100 o algo así.
Que hay profesorxs y educadorxs tan estrictxs ….
jaja…
shhhh!

Lengua de signos alemana

Estamos en “Der Würfel”, en la reunión de chicas. ¿Qué te gusta de este lugar? ¿Por qué te gusta? ¿Cómo te sientes cuando estás aquí?
Bueno, me gusta relativamente bien, pero cambiaría algo. El espejo está un poco roto, así que le pondría uno nuevo. Una mitad con sólo un espejo y luego un rocódromo con una colchoneta en el suelo y, sí…
Me siento muy bien cuando estoy aquí y lo que más me gusta es ir a esta sala de música.
Me siento muy a gusto. Todo el mundo es muy agradable y genial.
¿Qué? Enséñame la tarjeta otra vez, por favor.
Oh, muy bien.
Es bonito, me gusta y me encanta.
Sí, me encanta estar en “Der Würfel”. Porque puedes jugar así aquí. Conocer amigxs como Natalie, Leoni y … ¿Michelle?
Sí, aquí, me encanta más por este columpio.
Me gustan las chicas que están allí. Y lxs chicxs en general. Y que te dan de comer a veces (risita) y el ambiente en general. Es simplemente genial.
Describe el encuentro de chicas en tres palabras:
Cool, genial cuando estás aburrida y están las unas para las otras, porque cuando estás triste, las chicas están las unas para las otras.
Bueno, mi lugar de trabajo.  Me gusta el hecho de poder organizarme y tener tanta libertad en mi trabajo. Y que no todo esté tan rígidamente prescrito. Y que haya tanta libertad y, sobre todo, que lxs niñxs tengan tanto que decir. Creo que eso es muy bueno.
Me siento bien cuando estoy aquí y muy relajada. Me gusta el cubo porque aquí también hacemos cosas lindas.
Lo que me gusta de este lugar es que todxs lxs niñxs de cualquier país pueden venir aquí, o incluso si son discapacitadxs, también pueden venir aquí. Así que cualquier tipo puede venir aquí.
¿Cómo te sientes cuando estás aquí?
Aceptada. Todo el mundo puede ser quien quiera ser.
Aquí se está muy bien. Aquí puedes hacer cualquier cosa. Puedes jugar con tus amigxs. Puedes columpiarte, puedes hacer deporte, puedes gritar: AHHH

Lengua de signos alemana

¿Tienes miedo de algo?
Sí, tengo miedo a la oscuridad, a las alturas y a Cleo .
Sí, más bien a las ratas. Algunas son terrorificas. Y a los tornados.
De nada en absoluto.
Perder a gente importante para mí. Por ejemplo, como ella aquí.
De insectos, arañas, serpientes, pececillos de plata o escarabajos. De morir.
Tengo miedo a las alturas.
¿Te sientes segura aquí o a veces tienes miedo?
Ahora, no.
Me da miedo la oscuridad.
¿Dónde está el pasado? ¿El pasado es antes de la guerra? ¿El pasado es la guerra?
Así que para mí, no importa si es oscuro o claro. De hecho, siempre me siento insegura en los trenes, en el metro o en los autobuses.
Es importante que las mujeres puedan salir y no quedarse siempre en casa…
… y entonces no siempre suben sobrios al metro, al bus o al tren. A veces tengo que viajar sola, independientemente de que -de nuevo- esté oscuro o haya luz. Me siento insegura en todo momento porque recibo miradas extrañas o gente rara que se me queda mirando. Entonces no sé qué hacer. Si debo sentarme o salir corriendo. Y entonces, como mujer, te sientes insegura.
Ya no tiene gracia. La guerra está cada vez más cerca de nosotrxs.

Lengua de signos alemana

Imagina que eres alcaldesa. Y tienes tres cosas que cambiarías. ¿Qué cambiarías?

Que no haya más corona. Que las mujeres también tengan derechos.

Es importante que las mujeres sepan qué derechos tienen.

No tiene que haber siempre esa diferencia entre hombres y mujeres. Debería ser siempre igual. Como mujeres, deberíamos tener los mismos derechos que tienen los hombres.

 

Yo me compraría muchos chicles y pagaría al club infantil para que puedan volver a decorar.

El espejo también está roto.

Si una vez al año hubiera un día de rebajas, en el que lxs pobres y otras personas pudieran ir de compras sin pagar nada. Entonces, si… pueden llenar todo el carro del supermercado y no tienen que pagar nada, eso sería una vez al año.

En todas partes donde hay una guerra … simplemente deshacerse de ella, si fuera posible.

¿Es el pasado guerra? ¿Es el pasado guerra? ¿El el pasado guerra? 

Bueno, si yo fuera alcaldesa. Más clubes infantiles.

¿Es la reconstrucción pasada?

Financiaría muy bien y de forma permanente todos los equipamientos sociales que existen en Buch para que funcionaran muy bien. Haría que la comida en los jardines de infantes y escuelas fueran gratuitos.

Así que primero cogería todo el dinero y compraría una casa y comida para mi familia. Luego, sí, también crearía un club contra el racismo y la gente que dice cosas malas a lxs demás.

Ya sé que aquí hay mucha gente de derecha. 

La convivencia podría ser mejor.

No me encanta cuando la gente me dice: «Chocolate, chocolate».

Respondería a los deseos de lxs niñxs. Así que no a deseos catastróficos (risas), como no sé, abolir la escuela o algo así. A veces… sólo necesitamos la escuela, como he dicho. Quizá crear más tiendas y más papel higiénico para la crisis de la corona.

¿Qué otra cosa podría hacer?

Parar una guerra.

Abracadabra! gran suerte. Y entonces tenemos guerra otra vez.

Lengua de signos alemana

Me gustaría ver un lugar así donde lxs jóvenes tuvieran un poco más de relación y se conocieran. Y no importa la edad que tengan o de dónde vengan.

Me gustaría ver un lugar donde lxs niñxs extranjerxs puedan aprender mejor su lengua materna, por ejemplo a leer y escribir.

Quiero dirigir yo misma un proyecto en 2024. Planificar yo mismo un proyecto con mujeres, gestionarlo todo y tener los resultados de este proyecto en mis manos a finales de 2024.

Ser redactora de una revista infantil en mi país. Y sí, aquí también conozco a muchas mujeres con hijxs que hacen de todo y trabajan.

Sueño que en mucho tiempo, tal vez en cinco años, abriré una productora en Buch con las mujeres como multiplicadora. Porque hay muchas mujeres que tienen talentos y pueden unirse. Por ejemplo, muchas saben coser, muchas saben tejer. Pueden unirse.

Lengua de signos alemana

¿Dónde está el pasado? ¿El pasado es anterior a la guerra? ¿El pasado es guerra? ¿Es el pasado asesinato? ¿Es el pasado reconstrucción? ¿Es la paz de nuevo? Abracadabra! gran suerte. Y entonces tenemos guerra otra vez. ¿Dónde está el pasado ahora, dónde está el futuro ahora, dónde está el principio ahora? ¿Dónde está el pasado ahora? ¿El pasado es la guerra? ¿Dónde está el futuro ahora? ¿Dónde está el principio ahora?

Lengua de signos alemana

¿Cuál es tu nombre?

Me llamo Ramah.

¿Cuál es tu nombre?

Serás la alcaldesa de Buch:

¿Cuál es tu nombre?

¿Eh?

¿Cuál es tu nombre?

Me llamo Nuit.

¿Cuál es tu nombre?

Vennabja

¿Cuál es tu nombre?

No me gusta jugar a la Barbie.

Odias a Barbie

Lo sé.

Así que es un sueño. Eres la alcaldesa de Buch …

Oh sí, eso sería genial.

La-la-la-la-laa …

¿Cuál es tu nombre?

Mi nombre es Shekiba

La-la-la-la-laa …

diez y medio, así que diez. 

Yo… sí, en realidad tengo 11 años.

¿Cómo te llamas?

¿Cómo te llamas?

¿Cómo te llamas?

Bueno, si yo fuera alcaldesa …

He dicho cosas muy buenas.

¿Cuál es tu nombre?

Hanin.

La-la-la-la-laa …

Lengua de signos alemana

AUDIOTHEKA es un mapa sonoro de Berlín, especialmente de Buch y Karow. Este mapa se creó junto con lxs vecinxs y artistxs sonorxs. 

Nos preguntamos cómo suena el barrio, qué voces son importantes y qué historias hay que contar. Para ello, organizamos reuniones con vecinxs de distintas edades. Para nosotrxs es importante destacar la diversidad de lenguas y acentos de Berlín. AUDIOTHEKA también se ha traducido al lenguaje de signos alemán. 

¿Qué le gustaría escuchar más en su barrio?
¿Cómo sonará su barrio dentro de 30 años?
¿Pueden las voces hacerse (in)visibles en la arquitectura de una ciudad?